Ik heb, net zoals jij mijn track een paar hebt beluisterd, jouw reactie ook een aantal keren moeten lezen. Ik begrijp iig dat Satie en zijn werk een zeer belangrijke (vormende?) rol speelt in je leven en daarom mijn inzending veel bij je losmaakt. Ik denk ook dat je het werk van Satie en de vertolking daarvan door Reinbert de Leeuw op je duimpje kent. En dan heb ik te maken met een kenner! Je vormt nog geen oordeel, maar ik zeg je op voorhand dat ik geen moeite heb met een afkeuring, omdat je mijn uitvoering misschien ervaart als “blasfemie”, als belediging van de geweldige uitvoeringen door Reinbert de Leeuw. Dat kan ik mij heel wel indenken! Maar mss zit ik er helemaal naast en wanneer je het woord “intrigerend” gebruikt krijg ik wat meer hoop... Ben benieuwd naar je vervolgreactie.
oeps, ik moet wanneer ik iets schrijf, zoals ik nu hier heb gedaan, de tekst toch eens redigeren, herstrukturen. te assiociatief. ik probeer dan "kort" te zijn, en prop ik er te veel in.
1. géen blasfemie! ik gebruik het woord soms wel, alleen op lollige wijze.
2. alles kan onteigend worden, dat is niets nieuws, heel oud zelfs, zie de grieken die eigenlik ook egypte en andere kulturen geestelik hebben "leeggeroofd", of door handel, zo komt/kwam er ook kultuuroverdracht. we denken dat altijd van de romeinen. maar de zgn. bakermat, is zelf een een allegaartje, ook met eigen recepten, overigens. en we denken dat het iets nieuws in deze tijd..
3. de werken die reinbert de leeuw heeft uitgevoerd, zijn inderdaad zeer verweven met zijn uitvoering... vreemde zin, kan het even niet beter uitdrukken.. lijkt me duidelik.. ken andere uitvoeringen.. hoorde een uitvoering van danses de travers, die ik heb, naam vergeten, dat klinkt geheel anders. waarschijnlik door de notatie en het ontbreken van maatstrepen (heb ik uit het boekje van de cd's...). mijn muziekkennis stopt hier, al begrijp ik het wel.
4. ik ben géen satie kenner (als voormalig akademikus, kenner-zijn van iets, daar stel ik hogere eisen aan), opvallend eigenlik hoe veel invloed het op mij heeft gehad, en ik las wel over satie. en ik heb een vertaling van een boek van hem. "teksten", een verzameling... teksten... wat ik vroeger ook al kende... soms ga met heel veel studie iets kannibaliseren, soms is heel weing (nou ja, de werken op die 3 cd's.. ze zijn niet voor niets zo populair, al wil dat niet altijd iets zeggen) voldoende, geeft het me al zoveel. dit doe ik op gevoel, het zou weinig hebben uitgemaakt, als ik wel meer over satie had gelezen. de sensatie die ik verkreeg, heb ik eigen wijze verwerkt, en is daarom ook niet zo heel herkenbaar meer,
4.1. transponeren, dat is éen van de stijlkenmerken, en wat je hier ook doet, in wezen.
5. ja, inderdaad ten dele "gevormd", in het
midden, zou ik haast zeggen.
6. ik heb eveneens geen probleem met afkeuring, en wanneer ik niet goed zou vinden zal ik dat zeker zeggen.
7. gisteren nogmaals geluisterd, op een heel ontvankelik moment, en genoot.
8. de meeste orchestraties (noem je dat zo) van erik satie, daar heb ik niks mee, zelfs van komponisten die ik wel goed vind. ik kom even niet op namen, waarschijnlik vanwege dat ik eigenlik niet onthoud, keer liever terug naar de bron zelf.
9. kenner, in de vorm van dichter en kultuurfilosoof, 2 geheel (ja geheel?) andere domeinen, i.e. kwa instrumentarium en "jargon". van muziekleer en -theorie weet ik niets, eigenlik. tenzij we "de filosofie van de nieuwe muziek" van adorno zo zouden mogen noemen, maar dat gaat veel verder, in filosofische zin, al had adorno zeker kennnis van muziek en -leer, komponeerde zelf ook. satie zit verweven een tal van "bronnen", voor mij.
danses de travers, wordt soms vertaald als
kromme dansen... vind ik wel in de geest van satie, al weet ik niet of het geheel korrekt is, maar ik ben geen vertaler.
addendum: satie had zeker humor, je zou kunnen zeggen dat reinbert de leeuw een zuiver mystieke uitvoering heeft gemaakt, anderen aksentueren (letterlik en figuurlik) andere elementen uit het werk zelf, en hoe ze satie zien natuurlik. irionie was hem zeker niet vreemd, dus, maar mystiek zeker ook niet. that's what i like.
zo deel II, hopelijk nu leesbaarder én duidelijker. niet kort. deel III wordt een normaal sf-contest reaktie. want anders gaan we wel een heel andere kant op, en ben ook benieuwd hoe satie jou wel of niet beïnvloed heeft.
en hoe je na het maken van dit werk, je maakt toch een bond/verbond met de "maker", beter gezegd, en veel preciezer, met het
werk zelf. een verbond is krachtig, of kan dat zijn. wat heeft het met jou gedaan?