Nieuwe Kaoss pad met Midi

* New BPM effect functionality allows effects to be synchronized to the BPM. The Auto BPM function calculates the BPM automatically, detects BPM from the MIDI Clock, or sets BPM by repeatedly pressing the Tap switch.
* The sound being input can be directly sampled (up to 6 seconds of 44.1 kHz sampling for each of the two sample keys) and played back.
* The Pad Motion function lets you record and reproduce complex finger movements on the touch pad. Highly original effect sounds can be played back instantly.
* A Mute function that controls the effect reverberation has been added.
* MIDI IN/OUT is provided, letting you control the KP2's effects via MIDI IN from an external sequencer.

En het allerbellangrijkste:
* The color of the pad will change dramatically according to your finger position and the type of effect (delay or reverb, etc.) for heightened impact in on-stage performances.


[edit]al eerder geplaatst door Olafmol, maar nu dus met specs[/edit]
 

Attachments

  • kp-2.jpg
    kp-2.jpg
    14,7 KB · Bekeken: 225
Last edited by a moderator:
En het allerbellangrijkste:
* The color of the pad will change dramatically according to your finger position and the type of effect (delay or reverb, etc.) for heightened impact in on-stage performances.

Aan de kleurstelling van dat ding te zien zal dat wel van lichtroze naar lichtblauw en weer terug zijn. Of zou het ding nog meer pasteltinten kunnen?

Prima controller voor op de babykamer!
 
hee tering! zit ik mijn stinkende best te doen om die engelse specs in het nederlands op te sommen, wordt het gewoon allemaal naar het engels terug gezet....boehoe!!!! het is toch een nederlands-talige site? ;)

Olaf
 
Ik heb al een vraag gesteld aan de moderator of ik alles moest vertalen. Nieuws hoort nederlandstalig te zijn..
 
mij maakt het niet zo heel veel uit maar de originele policy is dat dit een nederlandstalig forum is (was?) en dus dat nieuwsberichten ook in het nl dienen te zijn...

man ik heb nog steeds trauma's van die keren dat mijn nieuws met engelse copy&paste werden afgewezen door de nieuws-mods! ;)

Olaf
 
Ik heb bewondering voor de goeie wil en inzet maar vraag met met alle respect af of vertaling wel nodig is... zeker 50% van de synthesizers die in NL geleverd worden hebben toch ook een engelstalige handleiding bijgevoegd? Denk dat iedereen de engelse specs ook wel kan ontcijferen toch? Nogmaals, geen afkraak of diss, veel respect maar... nodig?
 
Ja mijn fout dus, ik had niet gezien dat jij dit nieuws al gepost had, Olaf.

En dat ik gewoon het engels gekoppiepeest had is gewoon mijn luiheid. Als er 'n soort ongeschreven forumregel voor is dan zal ik me daar in het vervolg aan houden.

Mijn persoonlijke mening is dat 'n lijstje specs toch vrij lastig in het nederlands te vertalen is, en dat het in het engels voor iedereen begrijpelijk is.
Een bemonsteringsfrequentie of 'n laag-af filter vind ik altijd zo geforceerd. En hoe vertaal je simpele woorden zoals 'mute' of 'pad'.... ?

Maar nogmaals, ik ben hier niet de baas, dus voortaan NL.
 
helemaal geen fout lo-fi......we moeten allebei door de moderator heen namelijk voordat het gepublished wordt...

dat van die regel wist ik ook pas toen ooit een van mijn nieuwspostings niet werd geplaatst omdat ik ook de engelse specs had gecopy-paste..... ;)

Olaf
 
blokgold en zaagtand vind ik dan wel weer mooi...

en waarden als pad kun je toch gewoon pad laten?
 
Back
Top